[LYRICS] ‘Rainbow’ – f(x) [Hangul / Rom / Eng]

HANGUL

콩닥 콩닥 콩닥 콩닥 콩닥 콩닥 무지개 X2
Oh- What’s that? 무지개 Oh- What’s it called Put it up a little bit, the music

빨강 노랑 초록 파랑 보랏빛의 향기
휘황찬란 내 눈 속에 뜬 거 이게 뭐니 Yey Yeah He Yey Yeah he Yeah
이래서들 사랑에 Uh 취한다 하네

구름 무지개 파랑 초록 무지개
구름 무지개 노랑 분홍 무지개

얼이 나가 붕 뜬 채 세상을 보니 너무 알록달록해 Uh Woo Uh Uh Uh Uh
멍한 사랑에 취해 환상을 보니 내가 미쳤네 (노랑 분홍 초록)

Oh- What’s that? 무지개 Oh-

Oh- 아무래도 램에 가득 퍼진 러브 바이러스
사랑 말곤 아무것도 난 할 수 없는 상태
He-Yey-Yeah He-Yey-Yeah Heyeah Heyeah He-Yey-Yeah

구름 무지개 파랑 초록 무지개
구-구-구름 무지개 노랑 분홍 무지개

어머 이거 이상해 원래 이러니 사랑이란 묘약에 Uh Woo Uh Uh Uh Uh
몽롱하게 헤벌레 실실거리니 나쁘지 않네 (나름 괜찮네)

얼이 나가 붕 뜬 채 세상을 보니 너무 알록달록해 Uh Woo Uh Uh Uh Uh
멍한 사랑에 취해 환상을 보니 내가 미쳤네 (노랑 분홍 초록)

OK What’s it called

콩닥 콩닥 콩닥 콩닥 콩닥 콩닥 무지개 X5

어머 이거 이상해 원래 이러니 사랑이란 묘약에 Uh Woo Uh Uh Uh Uh
몽롱하게 헤벌레 실실거리니 나쁘지 않네 (나름 괜찮네)

Oh- What’s that? 무지개 Oh- What’s it called Put it up a little bit, the music

Continue reading

[LYRICS] ‘Butterfly’ – f(x) [Hangul / Rom / Eng]

HANGUL

우리 둘 우리 둘만의 언어로 말해
하나 하나 퍼즐 숲 맞춰 갈래 Yeah
갈래 갈래로 길이 퍼져 가면
너의 궤도 위 Butterfly 두 날개를 펴

아이 같이 다 처음인 감정 숨겨둘래 감추고 싶어

날개를 펴서 네 품을 나는 나
Hey Yey Yeah Hey Yey Yeah 하얀 나비
네 안에선 사랑이 피어나
Hey Yey Yeah Hey Yey Yeah 하얀 나비

로직 속에 또 얽힌 터널을 탐험 할래 Oh
암흑마저 밝힌 네 중심이기에 Yeah
박힌 뇌리 속 그 안에 네 손을 잡고 Oh
선율 위로 또 내 Butterfly 날개를 펴

떨려오는 태초 같은 시간 네 공간엔 빛이 뿌려져

날개를 펴서 네 품을 나는 나
Hey Yey Yeah Hey Yey Yeah 하얀 나비
네 안에선 사랑이 피어나
Hey Yey Yeah Hey Yey Yeah 하얀 나비

눈 깜짝할 새 나를 놀래켜 신기한 너
아름답고 또 아름다운 너 신비한 너

날개를 펴서 네 품을 나는 나
Hey Yey Yeah Hey Yey Yeah 하얀 나비
내려앉아 네 향길 맡을래
Hey Yey Yeah Hey Yey Yeah 하얀 나비

La La La La La La La La La La La La
Hey Yey Yeah Hey Yey Yeah 하얀 나비 X2

Continue reading

[LYRICS] ‘MILK’ – f(x) [Hangul / Rom / Eng]

HANGUL

넌 아무 말 없었지 그걸로 끝이었지
나 역시 말이 없어 그걸로 우린 끝이 돼 버린 아까 전 아직 선명하던

여름 햇살은 덥고 온몸엔 열이 나고 난 어지러워
난 조금 정신 없어 뭔가 시원한걸 마셔

너 땜에 다친 마음이 아파 뜨겁게 데인 기억들이 아파
마침 부엌의 하얗고 차가운 우유를 봤어 어떡할까?

Hmm My MILK 데인 맘에 붓죠 맘에 붓죠 맘에 붓죠 My MILK 데인
Hmm My MILK 베인 맘을 적셔 맘을 적셔 맘을 적셔
My MILK 베인 Ma Ma Ma MILK 베인 맘 맘에 MILK

칭칭 벨이 울리고 나면 블링블링 반짝이는 아침의
세상은 나른하지만 내 맘 끓는 건 누가 알겠니
칭칭 벨이 울리고 나면 블링블링 반짝이는 ahh~!

여름 햇살은 덥고 온몸엔 열이 나고 난 어지러워
난 네가 필요해 난 네가 필요해 난 네가 필요해 난 네가 필요해 딱 지금 필요해 Yeah Yeah

너 땜에 다친 마음이 아파 뜨겁게 데인 기억들이 아파
마침 부엌의 하얗고 차가운 우유를 봤어 어떡할까?

Hmm My MILK 데인 맘에 붓죠 맘에 붓죠 맘에 붓죠 My MILK 데인
Hmm My MILK 베인 맘을 적셔 맘을 적셔 맘을 적셔
My MILK 베인 Ma Ma Ma MILK 베인 맘 맘에 MILK

사랑의 상처 점점 아파져 이건 낫지도 않죠 더 심해져요
난 어떡해 난 어떡해 난 너 없이 어떡하냐고 Woo Woo Woo Yeah

유리병을 눈에 대고 바라본 이 세상은 동글 I don’t care 내게 보인 대로
Yeah 이해하고 받아들였죠 그닥 복잡하진 않아요 처음부터 하얀색이니까
만약 그걸 바꾼다면 What?

Hmm My MILK 데인 맘에 붓죠 맘에 붓죠 맘에 붓죠 My MILK 데인
So fresh, so fine 이제야 좀 시원해
Ma Ma MILK 베인 Ma Ma Ma MILK 베인

Hmm My MILK 데인 맘에 붓죠 맘에 붓죠 맘에 붓죠 My MILK 데인
Hmm My MILK 베인 맘을 적셔 맘을 적셔 맘을 적셔
My MILK 베인 Ma Ma Ma MILK 베인 맘 맘에 MILK

My MILK 데인 맘에 붓죠

Continue reading

[LYRICS] ‘Red Light’ – f(x) [Hangul / Rom / Eng]

HANGUL

Ay- Wait a minute 정글 속의 룰 따라 약한 자는 먹혀
앞으로만 밀어대니 Yeah 밀어대니 Nah 아차 하면 밟혀

Ay- Ay- It’s a Red Light, Light 이건 실제상황 뭐가 잘못된 건지도 몰라
Ay- Ay- It’s a Red Light, Light 경고하는 누군가 목소리를 잘 들어 Red Light

잠시만 숨을 쉬어봐 Eh- Oh-Eh-Oh 이건 전쟁이 아니야

눈 크게 떠 거기 충돌 직전 폭주를 멈춰
변화의 목격자가 되는 거야
밀어대던 거친 캐터필러 그 앞에 모두
침몰 할 때

켜졌어 Red Light 선명한 Red Light 스스로 켜져 그것은 Red Light

Boy 니가 말한 최선이란 변명 내겐 의문투성이 일뿐
진짜 사랑이란 어쩌면 아주 느린 파동 (아주 느린 파동)

Ay Ay It’s a Red Light, Light 서로에게 찾자 빛으로 찬 특별한 비상구
Ay Ay 생각해 봐, 봐 그 무엇이 우릴 왜 멈추게 했던 건지 Red Light

한번만 뒤를 돌아 Eh- Oh-Eh-Oh 소중한걸 찾아봐

눈 크게 떠 거기 충돌 직전 폭주를 멈춰
변화의 목격자가 되는 거야
밀어대던 거친 캐터필러 그 앞에 모두
침몰 할 때

켜졌어 Red Light 선명한 Red Light 스스로 켜져 그것은 Red Light
켜졌어 Red Light 두 개의 Red Light 붉은 태양과 네 앞의 Red Light

기적은 오는걸 너무 오래 걸렸지만 파란불 우린 기다려 원해

폭주를 멈춰 (이건 실제상황 목소리 들어봐)
눈 크게 떠 (Yeah 너의 앞에 나타난 세상을 봐)
밀어만 대던 (충돌직전 널 밀어대던)
캐터필러 그건 Madness

켜졌어 Red Light 선명한 Red Light 스스로 켜져 그것은 Red Light
켜졌어 Red Light 두 개의 Red Light 붉은 태양과 네 앞의 Red Light
( Ay- Wait a minute 정글 속의 룰 따라 약한 자는 먹혀
앞으로만 밀어대니 Yeah 밀어대니 Nah 아차 하면 밟혀
캐터필러 캐터필러 앞에 모두 다 침몰할 때 켜진거야 켜진거야)

Continue reading

[LYRICS] ‘Hot Summer (Japanese Ver.)’ – f(x) [Kan / Rom / Eng]

KANJI

[All] Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot breathe
Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot breathe

[Krystal] 我慢ばかりじゃはじけそう
何か変えたい今こそ
[Sulli] 目覚めそうな君をプロデュース
もてすぎちゃっても良いかしら?

[Victoria] そこから
暗い部屋から
[Amber] 今日晴れだから
外でなよ ほら

[Luna] 暑い日差ジリって焼けて
じらり細めた目にサングラス
[Krystal] 氷を口でヒヤって溶けて
青空高くてやるじゃない

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer
Hot summer. Ah, hot, hot これこそ
Hot summer. Ah, hot, hot summer
Hot summer. Ah, hot, hot 夏だわ
[All] Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot breathe

[Victoria] マリブの浜辺じゃないけど
キラッと光る波をちょっと
[Luna] トッピングしたアイスクリーム食べちゃう
ゴシップだけのTVはいらない

[Amber] 今夜は
帰れなくても
[Sulli] それも良いでしょ
遊びいこうよ

[Krystal] 終わった恋チクってさして
彼を見つめた目にサングラス
[Luna] 最後の気持ちフワって消えて
青空高くてやるじゃない

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer
Hot summer. Ah, hot, hot これこそ
Hot summer. Ah, hot, hot summer
Hot summer. Ah, hot, hot 夏だわ

[Sulli] 薄着な心で もっと近づく
[Luna] もっと ぐっと 距離壊しちゃう

[Amber] Yeah! It must be burning
‘Cause I got you sweating in this weather
All them heads be turning
True that, you know I got it

[Krystal] 暑い日差ジリって焼けて
じらり細めた目にサングラス
[Luna] 氷を口でヒヤって溶けて
青空高くてやるじゃない

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer
([Krystal] I feel it in the air)
Hot summer. Ah, hot, hot これこそ
Hot summer. Ah, hot, hot summer
([Luna] I feel it in the air)
Hot summer. Ah, hot, hot 夏だわ

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer
([Krystal] I feel it in the air)
Hot summer. Ah, hot, hot 夏だわ
[All] Hot, hot, hot, hot summer
Hot, hot, hot, hot summer

ROMANIZATION

[All] Hot, hot, hot, hot summer

Hot, hot, hot, hot breathe

Hot, hot, hot, hot summer

Hot, hot, hot, hot breathe

 

[Krystal] Ga-Man Bakari Ja Haji-Keso

Nani Ka Kae-Tai Ima Koso

[Sulli] Me-Zame-Sona Kimi O Produ-Su

Mote Sugi Chat-Te Mo Yoi Kashi-Ra?

 

[Victoria] Soko Kara

Ku-Rai Heya Kara

[Amber] Kyo Ha-Reda-Kara

Soto-De Na Yo Hora

 

[Luna] At-Sui Hiza-Shi Jiri Tte Yake-Te

Ji-Rari Hoso-Meta Me Ni Sangu-Rasu

[Krystal] Kori O Kuchi De Hiya Tte Toke-Te

Ao-Zora Taka-Kute Yaru Ja-Nai

 

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer

Hot summer. Ah, hot, hot Kore Koso

Hot summer. Ah, hot, hot summer

Hot summer. Ah, hot, hot Nat-Suda Wa

[All] Hot, hot, hot, hot summer

Hot, hot, hot, hot breathe

 

[Victoria] Maribu No Hama-Be Janai-Kedo

Kira-Tsu To Hi-Karu Nami O Chot-To

[Luna] Top-Pingu Shi-Ta Aisu-Kuri-Mu Tabe Chau

Go-Ship-Pu Dake No TV Wa Ira-Nai

 

[Amber] Kon-Ya Wa

Kae-Rena-Kute Mo

[Sulli] Sore Mo Yoi-Desho

Aso-Bi Ikou Yo

 

[Krystal] Owat-Ta Koi Chi-Kut-Te Sashi-Te

Kare O Mitsu-Meta Me Ni Sangu-Rasu

[Luna] Sai-Go No Kimo-Chi Fuwa Tte Kie-Te

Ao-Zora Taka-Kute Yaru Ja-Nai

 

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer

Hot summer. Ah, hot, hot Kore Koso

Hot summer. Ah, hot, hot summer

Hot summer. Ah, hot, hot Nat-Suda Wa

 

[Sulli] Usu-Gina Kokoro De Mot-To Chikad-Zuku

[Luna] Mot-To Gut-To Kyori Kowa-Shi Chau

 

[Amber] Yeah! It must be burning

‘Cause I got you sweating in this weather

All them heads be turning

True that, you know I got it

 

[Krystal] At-Sui Hiza-Shi Jiri Tte Yake-Te

Ji-Rari Hoso-Meta Me Ni Sangu-Rasu

[Luna] Kori O Kuchi De Hiya Tte Toke-Te

Ao-Zora Taka-Kute Yaru Ja-Nai

 

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer

([Krystal] I feel it in the air)

Hot summer. Ah, hot, hot Kore Koso

Hot summer. Ah, hot, hot summer

([Luna] I feel it in the air)

Hot summer. Ah, hot, hot Nat-Suda Wa

 

[All] Hot summer. Ah, hot, hot summer

([Krystal] I feel it in the air)

Hot summer. Ah, hot, hot Nat-Suda Wa

[All] Hot, hot, hot, hot summer

Hot, hot, hot, hot summer

ENGLISH TRANSLATION

Hot, hot, hot, hot summer

Hot, hot, hot, hot (wind swound)

Hot, hot, hot, hot summer

Hot, hot, hot, hot (wind sound)

 

[Krystal] I might explode from holding back all the time

I want to change something right now

[Sulli] To produce you, who’s about to wake up

Is it okay if you become too popular?

 

[Victoria] From over there, that dark room

[Amber] It’s sunny today, so why don’t you go outside?

 

[Luna] Burn like “jari” (onomatopoeia for being burnt) under the hot sunlight

A pair of sunglasses for your squinting eyes

[Krystal] The ice cubes are melting inside my mouth

The tall blue sky is pretty nice

 

Hot summer ah hot hot summer

hot summer ah hot hot This is it

hot summer ah hot hot summer

hot summer ah hot hot It’s summer

 

Hot hot hot hot summer

hot hot hot hot (wind sound)

 

[Victoria] Even though it isn’t a beach in Malibu

The waves sparkle like “kira” (onomatopoeia for sparkling)

[Luna] To eat ice cream with toppings

I don’t need TV that’s only full of gossip

 

[Amber] Even if I can’t go home tonight

[Sulli] That’s perfectly fine with me, let’s go play

 

[Krystal] Poking at a love that has already ended

A pair of sunglasses for the eyes that looked at him

[Luna] The last of my feelings floating away

To the tall blue sky, which is pretty nice

 

Hot summer ah hot hot summer

hot summer ah hot hot This is it

hot summer ah hot hot summer

hot summer ah hot hot It’s summer

 

[Sulli] I get even closer

With an affectionate heart

[Luna] Gently closing (lit: squeezing) in the distance

I’ll break it

 

[Amber] Yeah! It must be burning

‘Cause I got you sweating in this weather

All them heads be turning

True that, you know I got it

 

[Krystal] Burn like “jari” under the hot sunlight (jari = onomatopeia for being burnt)

A pair of sunglasses for your squinting eyes

[Luna] The ice cubes are melting inside my mouth

The tall blue sky is pretty nice

 

Hot summer ah hot hot summer

Hot summer ah hot hot This is it

Hot summer ah hot hot summer

Hot summer ah hot hot It’s summer

 

Hot summer ah hot hot summer

Hot summer ah hot hot It’s summer

Hot hot hot hot summer

Hot hot hot hot summer

Kanji, Romanization & English Translation Lyrics: Jmee85
Edited by: spiceshoe
Posted by: superaffxtion.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL & PROPER CREDITS.

[LYRICS] ‘Let’s Try (훌쩍)’ – f(x) [Hangul / Rom / Eng]

HANGUL

똑같은 곳을 왔다 갔다 똑같은 말을 반복해 지루해 지루해 입만 아픈 듯해
빠듯한 이 쳇바퀴 속에 새로운 느낌이 필요해 나에겐 나에겐 시들어가기 전에
아침이면 더는 여기 없을 거야 워-

* 훌쩍 떠나 Baby Let’s Try 훌쩍 떠나가 지금 Now
평소 즐기는 음악과 두 발만 있다면 어디든 난
훌쩍 떠나 Baby Let’s Try 훌쩍 떠나가 지금 Now
맘이 닿는 곳 음 오 난 그게 어디라도 난 난 떠날 거야

** 훌쩍 떠나가 지금 Now X4

아무도 답을 주진 않아 아무도 알 수 없잖아 왜냐면 왜냐면 내 인생이니까
그저 가만히 기다린다고 모두 해결되진 않잖아 너라면 너라면 어떻게 했을까
아침이면 더는 여기 없을 거야 워-

* REPEAT

**REPEAT

나를 향한 깊은 믿음으로 부풀어 들뜬 느낌으로 Alright X3 Yeah
가벼워진 발이 닿는 대로 바람에 날린 기분으로 Alright X3
훌 떠나버릴 거야

* REPEAT

**REPEAT X2
(훌쩍 떠나가 지금 Now 훌쩍 떠나나나 훌쩍 떠나가 지금 Now)

ROMANIZATION

ttokgateun goseul waht-da kat-da ttokgateun ma-reul banbo-khae jiruhae jiruhae ibman apeun -deuthae
ppa-deuthan i chesbakwii so-ge saeroun neukgimi pilyohae nae-gen nae-gen shideu-reo-gagi jeone
achimimyeon deoneun yeo-gi eopseul keoya wo-

Hulcheok tteona Baby Let’s Try hulcheok tteona-ga chigeum Now
Pyeongso jeul-gineun eumakkwah du balman it-damyeon eodi-deun nan
Hulcheok tteona Baby Let’s Try hulcheok tteona-ga chigeum Now
Mami dahneun gos eum o nan geuge eodi-rado nan nan tteonal keoya

Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now

Amudo dabeul jujin anha amudo al su eoptjanha waehnyamyeon waehnyamyeon nae insaenginikka
Keujeo kamanhi kidarinda-go modu haekyeoldweh-jin anh-janha neoramyeon neoramyeon eotteohke haesseul-kka
Achimimyeon deoneun yeo-gi eopseul keoya wo-

Hulcheok tteona Baby Let’s Try hulcheok tteona-ga chigeum Now
Pyeongso jeul-gineun eumakkwah du balman it-damyeon eodi-deun nan
Hulcheok tteona Baby Let’s Try hulcheok tteona-ga chigeum Now
Mami dahneun gos eum o nan geuge eodi-rado nan nan tteonal keoya

Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now

Nareul hyang-han gipeun mideumeuro bupu-reo deul-tteun neukgimeuro Allight X3 Yeah
Kabyeowojin bari dahneun daero barame nallin gibuneuro Allight X3
Hul tteonabeoril keoya

Hulcheok tteona Baby Let’s Try hulcheok tteona-ga chigeum Now
Pyeongso jeul-gineun eumakkwah du balman it-damyeon eodi-deun nan
Hulcheok tteona Baby Let’s Try hulcheok tteona-ga chigeum Now
Mami dahneun gos eum o nan geuge eodi-rado nan nan tteonal keoya

Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now

Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now
Hulcheok tteona-ga chigeum Now
(hulcheok tteona-ga chigeum Now hulcheok tteonanana hulcheok tteona-ga chigeum Now)

ENGLISH TRANSLATION

Back and forth in the same place, repeating the same words
It’s boring, it’s boring, my mouth just hurts
In this tight rat race, I need a new feeling
For me, for me, before I wither up
When morning comes, this place won’t be here

* Let’s quickly leave, baby let’s try, let’s quickly leave, right now
If I have the music that I usually like and my two feet, I can go wherever
Let’s quickly leave, baby let’s try, let’s quickly leave, right now
Wherever my heart touches, wherever that is, I will go

** Let’s quickly leave now x4

No one gives me an answer, no one knows
Because, because it’s my life
Things won’t be solved by just staying still
If it was you, if it was you, what would you have done?
When morning comes, this place won’t be here

* REPEAT

**REPEAT

Expand your deep belief in me
With an hyped feeling, alright alright alright yeah
Wherever my light footsteps tread on
With the feeling of flying with the wind
Alright Alright Alright, I will quickly leave

* REPEAT

**REPEAT X2

(Let’s quickly leave now, let’s quickly leave, let’s quickly leave now)

Hangul Lyrics: Naver
Romanized Lyrics: kpoplyrics
English translation lyrics: pop!gasa
Posted by: superaffxtion.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL & PROPER CREDITS.

[LYRICS] ‘Love Hate’ – f(x) [Hangul / Rom / Eng]

HANGUL

불이 날라 이러다 불 날라 멀쩡하던 내 맘에 불장난 하다가 물을 끼얹어 뭐 하자는 거야
너는 몰라 절대로 넌 몰라 지금도 너의 점수 오르락 내리락 마치 자이로드롭 추락할 땐 더 Fast

* 높다란 파도처럼 출렁이는 걸 (출렁출렁 맘을 따라서)
알 수 없이 어지러운 변덕에 뭐 이딴 게 있어

** I Hate You I Love You 난 맘이 바뀌어 자꾸
I Love You I Hate You 왔다 갔다 시계추
어쩜 사랑이랑 미움은 다 똑같은 거 아니겠니

알리바바 열려라 닫혀라 내가 뭐 출입구니 밀었다 당겼다 문은 열렸어 어떻게 할거야
두껍아 문젤 줄게 답을 다오 우리는 사랑 아니면 앙숙 그 애매한 대답은 못마땅

* REPEAT

** REPEAT
*** I Hate You I Love You 반복되는 데자뷰
I Love You I Hate You 난 알 것 같아 얼추
그래 사랑이랑 미움은 다 똑같은 거 아니겠니

늘 꿈을 꾸던 사랑이란 이 복잡한 느낌 혹 또 다른 느낌일까

** REPEAT

*** REPEAT

ROMANIZATION

Bu-ri nalla ireoda bul nalla meolcheong-hadeon nae mame bul-jang-nan hada-ga mu-reul kgiyeonjeo mwo hajaneun geoya
Neoneun molla jeoldaero neon molla chigeumdo neoye jeomsu oreurang naerirag machi ja-irodeurob churakhal ttaen deo Fast

Nopdaran padocheoreom chu-lleon-gineun geol (chu-lleong-chu-lleong mameul ttaraseo)
Al su eobshi eojireoun byeondeo-ge mwo ittan ge isseo

I Hate You I Love You nan mami bakkwiiyeo jakku
I Love You I Hate You waht-da kat-da shikyechu
Eocheom sarangirang mi-umeun da ttokgateun geo anike-nni

allibaba yeollyeora dadhyeora nae-ga mwo chu-rib-guni mi-reot-da danggyeot-da muneun yeollyeosseo eotteohke hal-keoya
dukkeoba munjel jul-ke dabeul dao urineun sarang animyeon angsuk keu ae-mae-han daedabeun monmattang

Nopdaran padocheoreom chu-lleon-gineun geol (chu-lleong-chu-lleong mameul ttaraseo)
Al su eobshi eojireoun byeondeo-ge mwo ittan ge isseo

I Hate You I Love You nan mami bakkwiiyeo jakku
I Love You I Hate You waht-da kat-da shikyechu
Eocheom sarangirang mi-umeun da ttokgateun geo anike-nni

I Hate You I Love You banbokdwehneun dejabyu
I Love You I Hate You nan al keot kata eolchu
Keurae sarangirang mi-umeun da ttokgateun geo anike-nni

Neul kkumeul kkudeon sarangiran i bokjabhan neukgim hok tto dareun neukgimil-kka

I Hate You I Love You nan mami bakkwiiyeo jakku
I Love You I Hate You waht-da kat-da shikyechu
Eocheom sarangirang mi-umeun da ttokgateun geo anike-nni

I Hate You I Love You banbokdwehneun dejabyu
I Love You I Hate You nan al keot kata eolchu
Keurae sarangirang mi-umeun da ttokgateun geo anike-nni

ENGLISH TRANSLATION

It’s gonna set on fire, at this rate, gonna set on fire
You play with fire on my once normal heart
Then you put it out with water, what are you doing?
You don’t know, you’ll never know
Your score rises and falls even now
Just like a drop tower, when you fall, it’s faster

* Like a big wave, my heart drops (follow the heart that drops)
This unknown and dizzy fickleness – this is ridiculous

** I hate you, I love you, my heart keeps changing
I love you, I hate you, the clock hand goes back and forth
Isn’t love and hate the same thing anyway?

Ali Baba, open and close, am I some entrance gate?
Push and pull, the door is open, what are you gonna do?
Mr.Toad, I have a question for you, give me an answer
We’re in love or we’re in a cat-and-dog fight
I don’t like that ambiguous answer

* REPEAT

** REPEAT

*** I hate you, I love you, the repeating dejavu
I love you, I hate you, I think I almost know
Yes, love and hate is the same thing anyway

This love that I always dreamed of is a complicated feeling
Or is it a different feeling?

** REPEAT

*** REPEAT

Hangul Lyrics: Naver
Romanized Lyrics: kpoplyrics
English translation lyrics: pop!gasa
Posted by: superaffxtion.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL & PROPER CREDITS.